淡薄[1]之士,必为浓艳者[2]所疑;检饬[3]之人,多为放肆者所忌。君子处此,固不可少变其操履[4],亦不可太露其锋芒[5]。
【注释】
[1]淡薄:清静不争。也作“淡泊”
[2]浓艳者:热衷荣华富贵权势名利的人。
[3]检饬:谨慎检点,自我约束。
[4]操履:操守与行动。操,操行,履,实践行动。
[5]锋芒:刀剑的尖端,比喻人的才华和锐气。
【译文】
一个淡泊宁静的人,必然会受到那些追求名利的人猜疑;一个言行谨慎自律的人,经常会被放肆的小人所猜忌。有德行的君子面对这种情况,固然不可以使自己的德行有丝毫改变,同时也不可以过于表现自己的才华和锐气。
【点评】
此短文选自《菜根谭》,作者是明朝思想家还初道人洪应明。文中从侧面反映出一个淡泊名利之争、德行厚重的人,不易被世俗之见叨扰,能在坚守初心的同时,学会静观其变,以静制动方如法。