夜读:西北望长安
西北望长安,可怜无数山。面对西安汹汹而来的新冠疫情,久宅家中,便想起南宋爱国词人辛弃疾的词作《菩萨蛮·书江西造口壁》:郁孤台下清江水,中间多少行人泪。西北望长安,可怜无数山。青山遮不住,毕竟东流去。江晚正愁予,山深闻鹧鸪。
夜读:西北望长安
这首古代词作,转换成现代汉语,意思就是:郁孤台下奔涌着江水,中间流淌着多少乱离灾民的血泪。向西北遥望着汴京都,可怜无数的青山将视线遮住。江水滔滔奔腾,青山遮也遮不住,毕竟是东流赴海无可拦阻。然而江上暮色苍茫,正使我愁苦,从群山深处听到鸣叫的鹧鸪,更添哀愁。
夜读:西北望长安
这首词作于淳熙三年(1176),时作者正在江西赣州任上。造口在万安县西南。作者登台望远,“借水怨山”,抒发国家兴亡的感慨。本篇为登临抒怀之词。词中写景,或景中含情,或象征,或拟人,自然贴切。词作以极高超的比兴等多种艺术手法,表达了深沉的爱国情思,堪称宋词中的瑰宝。
夜读:西北望长安
上片由清江水引出历史回忆,抒发沦亡丧国之痛和收复无望的悲愤。“郁孤台下清江水”起笔横绝,词人借郁孤台下滔滔奔流的赣江水,抒发了激愤的心情。“中间多少行人泪”,一江流水中有多少逃难人的眼泪。建炎三年,隆祐太后被西路金兵追到造口,为了逃命,隆祐舍船而去,化装成农夫的样子逃离。而东路金兵则渡江攻陷了建康、临安两城,宋高宗被迫浮舟海上。“行人泪”指的就是造口之难。“西北望长安,可怜无数山”意为我向西北遥望故都长安,可怜只见到千万重山峦。词人因回想隆祐太后被金兵追到造口之事,进而联想到国家的浮沉,自己独立造口遥望汴京,就如当年杜甫独立夔州仰望长安一样,但却被无数青山重重遮挡,什么也看不见。
夜读:西北望长安
下片借景生情,抒发愁苦抑郁之情。“青山遮不住,毕竟东流去”写词人所见之景。虽然重重青山能够阻隔住长安,但难把流水挡住,它毕竟还会向东流去。此处词人以东流而去的江水比喻祖国的大好河山,而无数青山则是比喻敌人,即金兵;“遮不住”三字,将青山的围堵之感一笔推去,暗含大宋终会光复中原之意。“江晚正愁余,山深闻鹧鸪”,意思是说在暮色苍茫中,我满怀愁思,却又听到鹧鸪声声震我耳鼓,更添愁。此二句写景,词人借此抒发内心满怀的愁苦,将对懦弱无能的朝廷一味妥协的失望之情,写得极为含蓄,却又无比悲凉。
夜读:西北望长安
暮色苍茫,独自伫立窗前,眺望远方灰蒙蒙的天色,看不见终南山,也看不见曲江,只看见万家灯火次第点亮整个大西安。多么渴盼这疫情早日结束,让我能重新看见一切美好的人事景物!回味着辛弃疾的这首词,念着小寒时节已至。小寒之后是大寒,大寒之后是春天。春天花开燕归来,归来已是又一年。但愿西安长安,一年更比一年好,送走新冠,迎来春天。
夜读:西北望长安