此典句出自[唐]杜牧《寄扬州韩绰判官 》:
青山隐隐水迢迢,秋尽江南草未凋。
二十四桥明月夜,玉人何处教吹箫。
注释:
①韩绰:杜牧同僚。
②判官:观察使、节度使的僚属。时韩绰似任淮南节度使判官。
③迢迢:一作遥遥。
④草未凋:一作草木凋。
⑤二十四桥:一说为二十四座桥。一说有一座桥名叫二十四桥,因二十四美人吹箫于此,故名。
⑥玉人:美人。一解指扬州的歌女;一解为杜牧戏称韩绰为玉人。
译文:
青山隐隐起伏,江流千里迢迢。时令已过深秋,江南草木枯凋。
二十四桥明月映照幽幽清夜,你现在又在何处教人吹箫?
赏析:
这首诗是当时杜牧被任为监察御史,由淮南节度使幕府回长安供职后所作。唐代的扬州,是长江中下游最繁荣的都会,店肆林立,商贾如云,酒楼舞榭,比比皆是。放荡的杜牧,在这样的环境中,常出没于青楼倡家,有不少风流韵事;韩绰在这方面是他同道,所以回到长安后写诗寄赠。
诗的头两句写景。第一句摄取的是远镜头,扬州一带远处青翠的山峦,隐隐约约,给人以迷离恍惚之感;江水东流悠长遥远,给人以流动轻快的感受。第二句是想象江南虽在秋天,但草木尚未完全凋零枯黄,表现优美的江南风光。这两句是从山川物候来写扬州,为后两句询问韩绰别后的情况作垫衬。
最后两句的重点在于探问韩绰在清风明月之夜,是不是和歌伎们倚箫而唱,歌舞通宵。