【梵夏文学网,感情文学网,好词好句大全,美文摘抄,短篇美文,情感日志,睡前小故事,www.fanxia.cn】

《达·芬奇传:自由的心灵》作者: [英] 查尔斯·尼科尔

专题: 读书 想法 简友广场 朋朋精选
作者:刘书朋 来源:原文地址 时间:2022-04-06 17:49:46  阅读:159   网上投稿

。。原作名: The Flights of the Mind

。。ISBN: 9787505749771

。。内容简介。。

列奥纳多·达·芬奇是所有伟大艺术家中最神秘的一位,这位文艺复兴时期重要的艺术家、科学家、发明家和天才,在其逝世后的几个世纪里一直激发着人们的灵感和兴趣。这位文艺复兴巨匠背后的真实人生是怎样的?在他的传世作品和手稿中有着怎样的故事?查尔斯·尼科尔翻译了许多手稿、笔记和最新发现的文字记录,深入研究达·芬奇的各种鲜为人知的生活细节,为读者描绘了一位生活在复杂世界中的伟大而平凡的人物,重建了列奥纳多·达·芬奇的人生经历和他身处的时代,并提出了一些新的观点和见地。这是一部优秀而严谨的学术之作,也是一部通俗易懂、可读性极强、极富感染力的作品。

。。作者简介。。

◎著者简介

查尔斯·尼科尔(Charles Nicholl),毕业于剑桥大学国王学院,英国皇家文学会会员,历史、传记和旅行作家,曾获霍桑登奖和詹姆斯·泰特·布莱克传记奖。

。。短评。。

#

在本书作者查尔斯·尼科尔看来,达·芬奇是个非凡的人,但他的生活不断地与平凡生活交织,或许正是在这些交织之处,传记作者有义务将其与平凡世界建立某种联系,以其繁多复杂深刻的内容和世界知名的画作加以分析,似乎达·芬奇显得独一无二,但实际而言,他是一个与我们其他人非常相似的人。本书的写作目的在于重现作为普通人真实的达·芬奇,而非我们经常看到的超人、多学科“通才”的达·芬奇。本书在叙述他的生平故事只是以另一种方式接近他作为艺术家、科学家、哲学家的令人敬畏、最终归于神秘的伟大,其写作之重要的是要摆脱把这个通才视为圣徒并为之立传的想法。在这一点上,列奥纳多自己的一些话对作者颇有启发:“将有巨大的人形阴影出现,但你越接近它们,它们巨大的身形就会越小。”

#

还原了达·芬奇真实而复杂的人生经历,剥去天才光环,为读者呈现一个平凡而伟大的达·芬奇。

#

拜读了英国作家查尔斯·尼科尔的传记大作《达·芬奇:自由的心灵》,对其描写的艺术家有了新的认识和了解。书中旁征博引、事无巨细地通过现有资料为读者考证、描述出了一个一生孤独、充满忧郁、多才多艺而又苦苦不得志的艺术家形象。他被剥下了文艺复兴、大师等华丽的外衣,还原成了一个有血有肉的普通人。书中描绘出的达·芬奇的一生,让人赞叹、怜悯、哀伤,赞赏中满含无奈,同情中夹杂鄙夷,哀叹中充斥疑惑。查尔斯·尼科尔打碎了我心目中大师的刻板形象,让我重新认识了这个人。

#

这本大部头值得慢慢地读,最近北方的冬天彻底来了,外面的雪变成了冰,又刮起了大风,外出对于我们来说,不如在家里暖和的屋子里呆着,这个时候没有什么好的电视剧可看,就把之前一直放在沙发旁边的这本书拿了出来,对于达芬奇,我们很多人都略知一二,但是深入的去了解,作为一个普通人的达芬奇,就从来都没有过,正好借着这个难得的不能出门的时间里在家看书

#

这本书经过了大量研究和改进,包含从原始材料的碎片中做出了合乎逻辑的推论。查尔斯·尼科尔理解并解读了文艺复兴时期意大利语的速记行话,还提醒我们列奥纳多的笔记沉思经常具有自传性质,回头想想在这一本不容略读的长书中,细节令人信服。

#

后来,他加入了列奥纳多·芬奇,列奥纳多用五倍子(gall-nut)为他做了一套衣服,因此,他在很长一段时间里被称为I1 Gallozzolo ["the Gall-Nut"]。

引自 索罗阿斯特罗

五倍子是染料,不是制衣原料。五倍子在中世纪用其壳(本身是虫瘿)作为黑色染剂,和绿矾发生化学反应得到鞣酸亚铁,上染后日晒氧化得到黑色色料。故我个人认为应该翻译为“列奥纳多为他做了一套用五倍子染的黑色衣服”比较合适。个人浅见,静候讨论。谢谢。

#

“我最早的记忆………” 显然,列奥纳多最早的记忆,不是关于他的母亲或父亲的,也不是关于其他人的,而是关于一只鸟的。数十年后,在列奥纳多50岁出头时,他写了一些关于鸟类飞行ー一他著名的永恒主题一一的笔记,他尤为专注于叉尾红鸢的飞行方式。不知什么触发了他的回忆,在一页纸的上方,他写下一段简短的话: 那么刻意地书写鸢仿佛是我的宿命,因为我童年时代最早的记忆就是它。当时我在摇篮里,似乎有鸢朝我飞来,用它的尾巴,打开我的嘴,并且在我的双唇之间扑打了好几次。

引自 第一章 童 年 1452—1466

#

卡泰丽娜 胎儿在充满羊水的子里,心脏不会跳动,肺部也没有呼吸,因为一呼吸它就会立刻淹死。但是母亲的呼吸,还有她跳动的心脏,都 在孕育着胎儿的生命。 《巴黎手稿C》,fol。11春天来到了芬奇镇,一名年轻女子准备生下她的第一个孩子。在1452年初这个时间点上,我们对列奥纳多的妈妈了解不多,只知道她叫卡泰丽娜,大约25岁。她怀上了塞尔・皮耶罗・达・芬奇的孩子,但他不会也不能娶她。 卡泰丽娜一般被描述成乡村少女或者女仆。还有一种说法是,她是位于芬奇镇西南部的切雷托圭迪地区一位樵夫的女儿,那时那块土地还是一片橡树林。这些都仅是猜测,后一种说法尽管不古老,但尤为添油加醋。几乎所有的猜想都基于一点展开,即卡泰丽娜是个来自社会底层的贫穷女孩,这也是皮耶罗不能和她结婚的原因。这猜想也许是对的,但这不是皮耶罗拒绝她的唯一理由,另一个更有说服力的原因是,他那时已经订婚了。1452年,列奥纳多出生最多8个月后,皮耶罗与阿尔比拉结婚,这位新娘是佛罗伦萨一名富有的公证人的女儿,当时年仅16岁。似乎塞尔・皮耶罗早有预谋,意图从这场婚姻中谋得经济继承权。在达・芬奇这种公证人家族看来,拒绝已经怀有身孕的卡泰丽娜可能既是一个有关婚约的问题,也是一个有关阶层的问题。我们曾试图在早期的土地登记簿中寻找她和她的家人在芬奇镇上的行踪,但没有找到吻合条件的信息(通过份很久之后的文件我们最终得知,她大概出生于1427年)。

引自 第一章 童 年 1452—1466

#
尽管列奥纳多很有可能出生于此地,但人们的猜想和传统观点都坚持否定这种说法有种说法是,像达芬奇这样的私生子,应更为谨慎地安排在家族的一处乡间房产出生。而传统观点则认为,他出生于芬奇镇以北2英里处的安奇诺村,在一栋至今仍能看见的小石屋里。 有关列奥纳多出生在这个石屋的传统观点产生了多久我们已无从知晓,人们比较能确定的是,这种说法流行于19世纪中叶。1845年,埃马努埃菜雷佩蒂( Emanuele Repetti)首次提出这一说法,他指出安奇诺村的石屋“被普遍认为”是列奥纳多的出生地,并强调了石屋的质朴与典型性:

引自 第一章 童 年 1452—1466

。。关注朋朋  遇见好书。。

    相关美文阅读: